Lan Diao Hostel

1.5kmnga qendra e qytetit

nga 2 562 ALL

  • Lan Diao Hostel
  • Lan Diao Hostel
  • Lan Diao Hostel
  • Lan Diao Hostel

Pajisjet kryesore të fjetores

  • Ajër i kondicionuar

Vendndodhja

  • Chengdu Shuangliu International Airport • 13.1 km
  • Chengdu Tianfu International Airport • 53.6 km

Dhomat e disponueshme

Vendosni datat e udhëtimit tuaj dhe do të shfaqen çmimet aktuale

Nuk është zgjedhur asnjë datë

Nëse nuk i dini ende datat specifike, zgjidhni data të përafërta për të parë çmimet e llogaritura.

Vendndodhja

No.20 Zhijishi Street Qingyang, Chengdu

  • Aeroporte
  • Chengdu Shuangliu International Airport • 13.1 km
  • Chengdu Tianfu International Airport • 53.6 km

Përshkrimi i hostel

Në bujtinë

Në kuzhinën e përbashkët, mund të gatuani gjithçka që dëshironi.

Pajisjet e dhomës

Në dhomë ka një televizor. Pajisjet e dhomës varen nga kategoria e saj.

Fakte rreth fjetores

Lloji i prizës elektrike

Lloji A

220 V / 50 Hz

Lloji G

220 V / 50 Hz

Lloji I

220 V / 50 Hz

Numri i dhomave

4rooms

Çfarë pajisjesh shtesë të tjera ka?

Të përgjithshme

  • Ajër i kondicionuar

Dhoma

  • Televizor
  • Tharëse flokësh

Vakte

  • Kuzhinë e përbashkët

Politikat

Termat dhe kushtet e regjistrimit

Regjistrim dhe çregjistrim
Regjistrim
Pas 14:00
14:00
Çregjistrim
Deri 12:00
12:00

Informacion shtesë

China has restrictions on geographic information data and uses a data blurring algorithm that adds random offsets to latitude and longitude data for national security purposes.

Check-in and Check-out

  • from 14:00
  • before 12:00

Parking

  • Parking is available (additional charge)

Pets

  • Pets allowed

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • 1.所有来(返)川人员,须查验健康码和通信行程卡,并在各查验点通过“四川天府健康通”扫描“入川即检特殊场所码”( 简称“入川码”)。没有本土疫情地区的来(返)川人员,在领取“入川码”后,需完成核酸3天2检(间隔24小时及以上),首次核酸检测结果为阴性的,可正常出行。 2.对7天内有A类地区旅居史的来(返)川人员,实施集中隔离直至抵川后满7天;对7天内有B类地区旅居史的来(返)川人员,实施居家隔离直至抵川后满7天,居家隔离期间,共同居住人员应同时实行居家隔离,不具备居家隔离条件的或不接受共同居住人员隔离的,实行集中隔离;A、B类地区具体名单及相应管控措施请关注微信公众号“健康成都官微”“成都社治”“四川疾控”查看。 3.对所有从我省口岸入境人员实行10天集中隔离。解除集中隔离后,目的地为我市的闭环接回实施7天居家隔离;目的地为省外的,闭环送至机场、车站,并提前将相关信息告知目的地。从省外口岸入境不满17天的来(返)川人员,应实行居家隔离直至满17天。解除集中或居家隔离时,应采取双采双检,并满足“人、物、环境”三样本同时核酸检测阴性。居家隔离期间,共同居住人员应同时实行居家隔离,不具备居家隔离条件的或不接受共同居住人员隔离的,实行集中隔离。
  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=成都市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus
  • 根据防疫部门通知,防疫期间,中高风险及涉疫地区人员需隔离或健康监测,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。

Pagesë

Në fjetore
Me para kesh
Në monedhën e fjetoresl — CNY
Në faqen e internetit
Disa tarifa mund të paguhen me kartë bankare kur rezervoni në linjë. Ju mund të përdorni pikët për të bërë një pagesë të pjesshme ose të plotë të rezervimit tuaj. Ju mund të paguani për rezervimin tuaj duke përdorur një kod promocional nëse e keni një të tillë.
The prices are lower in the mobile app
Për klientë të kompanisë
Nëse dëshironi të paguani porosinë me transfertë bankare si person juridik, dërgoni një email në adresën [email protected]