Mozumo - Adults Only

27.5 kmfrom the city center

from 313 €

  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only
  • Mozumo - Adults Only

Super

67 reviews
9,0

Guests noted:

  • Value for money

    8

  • Location

    8

  • Cleanliness

    8

Popular amenities

  • Internet gratis
  • Traslado
  • Aparcamiento
  • Bar/Restaurante
  • Servicios de spa

Location

  • Matsumoto Airport • 37.7 km
  • Toyama Airport • 59.9 km

Available rooms

Enter your dates of travel and we will display the current prices

No dates selected

If you don't know the specific dates yet, select approximate dates to see the price estimates.

Location

579-1 Okuhida Onsengo Hirayu, Takayama

  • Airports
  • Matsumoto Airport • 37.7 km
  • Toyama Airport • 59.9 km

Description of the guest house

Ubicación

Una opción excelente para quienes viajen en grupo. Hostería «Mozumo - Adults Only» se encuentra in Takayama. Esta hostería se encuentra a 27 km del centro de la ciudad.

En la hostería

Es el momento de una comida sabrosa. Haz una pausa en el restaurante. Gracias al wifi gratuito que se ofrece, podrás tener conexión continua. Si viajas en auto, puedes aprovechar el estacionamiento gratuito. Si viajas en auto, puedes aprovechar el estacionamiento.

También se ofrecen los servicios siguientes para los huéspedes: una sala de masajes. Los fanáticos del esquí y del snowboard podrán disfrutar un centro de esquí, un centro de esquí fuera del predio y un servicio de traslado al centro de esquí. Servicios adicionales que la hostería ofrece a sus huéspedes: una caja de seguridad. El personal de la hostería habla inglés y japonés.

Servicios de la habitación

La habitación incluye una ducha y una TV. El equipamiento de la habitación depende de su categoría.

Facts about the guest house

Type of electrical socket

Type A

100 V / 50, 60 Hz

Type A

(grounded)

100 V / 50, 60 Hz

Number of rooms

10 rooms

Services and amenities

General

  • Aire acondicionado
  • Zonas para fumadores
  • Calefacción
  • Jardín
  • Terraza
  • Permitido fumar
  • Solo para adultos
  • Sin ascensores
  • Carga de vehículo eléctrico

Habitaciones

  • Habitaciones insonorizadas
  • Refrigerador
  • Secador
  • Televisor con pantalla plana
  • Ducha/Bañera
  • Ducha
  • Artículos de aseo personal

Servicios e instalaciones

  • Caja de seguridad

Comidas

  • Restaurante
  • Agua embotellada (con costo adicional)

    charged separately

  • Hervidor

Internet

  • Wi-Fi gratis

Traslado

  • Servicios de traslado

Idiomas disponibles

  • inglés
  • japonés

Recreación

  • Senderismo
  • Pesca

Aparcamiento

  • Aparcamiento gratuito
  • Aparcamiento cercano

Piscina y playa

  • Bañera de hidromasaje

Belleza y bienestar

  • Masajes

    charged separately

Deportes de invierno

  • Transporte a las pistas de esquí

    charged separately

  • Esquí
  • Esquí fuera de las instalaciones

Mascotas

  • No se admiten mascotas

Conditions of accommodation

Check-in and check-out
Check-in
15:00 – 20:00
Check-out
Until 10:00

Conditions of accommodation

Check-in and check-out
Check-in
15:00 – 20:00
Check-out
Until 10:00

Additional information

Información importante

  • El gobierno japonés requiere que los turistas internacionales presenten un pasaporte al registrarse en cualquier tipo de alojamiento (hostal, posada, hotel, motel, etc. ). Asimismo, los gerentes de estos establecimientos deben realizar una fotocopia de los pasaportes de todos los huéspedes para conservarla en sus archivos.

Tasas e impuestos obligatorios

Los siguientes cargos se pagan en el establecimiento:

  • Tasa municipal: 150 JPY por persona y por noche.

Hemos incluido todos los cargos que nos ha proporcionado el proveedor. No obstante, los cargos pueden variar dependiendo, por ejemplo, de la duración de la estancia o del tipo de habitación reservado.

Payment

In the guest house
  • In cash in the currency of the guest house — JPY
  • By card
    card-logocard-logo
On the website

Some rates can be paid by bank card when booking online. You can pay for your booking by using a promo code if you have one.

For corporate clients

If you'd like to pay for the order by wire transfer as a legal entity, please send an e-mail to [email protected]

Learn more