Langman Zhilv Hostel

28.9 кмот центъра на града

от 157 BGN

За този хотел няма снимки

Основни удобства на хостела

  • Климатик

Местоположение

  • Venetian Macao Casino • 20.3 км
  • Macau International Airport • 20.4 км
  • Taipa Ferry Port • 20.5 км
  • Cotai Arena • 20.8 км
  • Mandarin's House • 22.0 км

Свободни стаи

Въведете датите на своето пътуване и ще покажем текущите цени

Няма избрани дати

Ако още не знаете точните дати, изберете приблизителни такива, за да видите ориентировъчни цени.

Местоположение

Dong'ao Island, Zhuhai, 519006, Guangdong, China, Джухай

  • Забележителности
  • Venetian Macao Casino • 20.3 км
  • Cotai Arena • 20.8 км
  • Mandarin's House • 22.0 км
  • Macau Museum of Art • 24.4 км
  • Macau Fisherman's Wharf • 24.5 км
  • Macau World Trade Centre • 24.8 км
  • Grand Prix Museum • 24.9 км
  • Macau Cathedral • 25.6 км
  • Lilau Square • 25.6 км
  • Senado Square • 25.7 км
  • Летища
  • Macau International Airport • 20.4 км
  • Taipa Ferry Port • 20.5 км
  • Zhuhai Jinwan Airport • 35.0 км
  • Hong Kong International Airport • 39.9 км
  • Macau Ferry • 22.2 км
  • Hong Kong Harbour • 56.7 км

Какви други удобства има?

Общи

  • Климатик

Стаи

  • Телевизор

Хранения

  • Обща кухня

Политики

Общи условия за настаняване

Настаняване и напускане
Настаняване
След 14:00
14:00
Напускане
До 12:00
12:00

Допълнителна информация

China has restrictions on geographic information data and uses a data blurring algorithm that adds random offsets to latitude and longitude data for national security purposes.

Check-in and Check-out

  • from 12:00
  • before 10:00

Children and Extra Beds

  • Children aged under 18 years old must be accompanied by a legal guardian.

Parking

  • Parking is not available on site.

Pets

  • No pets allowed.

Age Requirements

  • Guests under 18 years of age are not permitted to stay at the hotel without a parent or guardian

Important City Info

  • 根据防疫部门通知,防疫期间,中高风险地区人员需隔离,涉疫地区人员需隔离和健康监测,疫情接待政策受各地疫情变化影响,请在下单前与酒店确认接待政策,以免影响您的入住。
  • 一、境内中高风险地区来珠返珠人员 1.高风险地区。实施14天集中隔离(第1、4、7、14天开展一次核酸检测)。 2.高风险地区所在县(市、区)及参照管理县(市、区),中风险地区。实施14天居家隔离(第1、4、7、14天开展一次核酸检测),不能外出。 3.北京市丰台区、海淀区;上海市全域;内蒙古自治区锡林郭勒盟。实施7天居家隔离+7天健康监测(第1、3、5、14天开展核酸检测),前7天不能外出;后七天非必要不外出,不返岗返校,不去公共场所。 4.河北省廊坊市;辽宁省丹东市;北京市;广西壮族自治区防城港市。实施3天居家隔离+11天自我健康监测(第1、3、5、14天开展核酸检测),前3天不能外出。 5.近14天内有本土疫情报告的地区所在地市(直辖市为区、县),抵珠后实施3天2检(抵珠24小时内完成1次核酸检测,48小时后再做1次核酸检测)和11天自我健康监测,抵珠后前3天“两点(居住点和工作点)一线”。 6.其他外市(中山市坦洲、三乡除外)。实施实施3天2检(抵珠24小时内完成1次核酸检测,48小时后再做1次核酸检测)。 二、经港珠澳大桥公路口岸入境人员 1.香港经港珠澳大桥公路口岸入境人员实行“14+7”健康管理。香洲区转运专班通过闭环管理转送到各区集中隔离场所进行14天集中隔离,第1、4、7、14天开展一次核酸检测;7天居家健康监测,第15、21天开展一次核酸检测。其中解除隔离前第14天检测实行“双采双检”(即两个机构采样、两个机构检测)。 2.自香港入境从事重要公务、经贸、科技等活动豁免隔离医学观察人员:落实名单管理,入境需持72小时内核酸检测阴性证明,入境时海关采样24小时内上传核酸结果,全流程专车接转、闭环管理。入境活动不超过3天的,入境第一天在指定酒店隔离,待核酸检测阴性结果出来后方可开展指定活动。活动超过3天的,入境头三天需在指定酒店自我隔离,核酸3天2检。入境超过7、14、21天的,需在第7、14、21天开展一次核酸检测,其中第14天要实行“双采双检”。 3.自3月7日10时起,自香港入境旅客所持核酸检测报告需符合以下要求:核酸检测报告的出具部门必须是粤港认可的33家香港定点核酸检测机构;核酸检测报告上必须注明采样方式,且采样方式必须是鼻咽拭子或鼻腔咽喉混合拭子;核酸检测报告上必须注明采样时间,旅客通关时间为采样时间以后48小时之内。 三、经珠澳口岸出入境人员 自2022年6月2日零时起,经珠澳口岸(含横琴口岸)出入境人员需持有7天内核酸检测阴性证明。 四、落地核酸 2021年12月25日0时至2022年8月31日24时期间,对经“两站一场一港口”的来(返)珠人员实行落地核酸检测。 五、除澳门以外的香港及境外来(返)珠入境人员,实施14天集中隔离+7天严格居家健康监测(第1、2、3、7、10、14、15、21天开展一次核酸检测)。
  • https://m.ctrip.com/webapp/train/activity/ctrip-isolation-policy-query?from=上海市&to=珠海市&isHideNavBar=YES&source=coronavirus

Плащане

В хостела
В брой
Във валутата на хостела – CNY
На уебсайта
За някои тарифи се предлага плащане с банкова карта, когато резервирате онлайн. Можете да използвате точки, за да направите частично или за да платите изцяло резервацията си. Можете да платите резервацията си с промоционален код, ако имате такъв.
Цените са по-ниски в приложението за мобилни телефони
За корпоративни клиенти
Ако предпочитате да платите поръчката по банков път, като юридическо дружество, изпратете имейл на [email protected]